headerheader

Kaip parašyti gyvenimo aprašymą Vokietijos universitetui: (2026)

Retai kada galite pateikti paraišką dėl studijų programos Vokietijos universitete nepateikę gyvenimo aprašymo. Sužinokite daugiau apie gero vokiško gyvenimo aprašymo formatą ir struktūrą!

Jei skaitote šį straipsnį, vadinasi, jau išsiaiškinote, kad vienas iš pagrindinių dokumentų, reikalingų stojant į Vokietijos universitetą, yra gyvenimo aprašymas. Jei to nežinojote, dabar jau žinote!

 

Šio straipsnio tikslas - pateikti aiškius atsakymus į svarbiausius klausimus apie CV rašymo procesą, atsižvelgiant į Vokietijos universitetų kontekstą. Žinome, kad CV rašymas Vokietijos universitetui yra viena iš sudėtingiausių (jei ne pati sudėtingiausia) kandidatavimo užduočių studentams. Todėl nusprendėme palengvinti jūsų gyvenimą ir atsakymus į svarbiausius klausimus pateikti vienoje vietoje.

Pagrindiniai dalykai, kuriuos reikia žinoti apie Vokietijai skirtus gyvenimo aprašymus

Kas yra Vokietijos universitetams skirtas gyvenimo aprašymas?

Apskritai gyvenimo aprašymas (CV) - vokiškai vadinamas Lebenslauf - yra daugumos Vokietijos universitetų reikalaujamas (privalomas) paraiškos dokumentas, kuriame glaustai ir struktūrizuotai turėtumėte pateikti informaciją apie savo išsilavinimą, darbo patirtį (įskaitant stažuotes), užklasinę veiklą ir įgūdžius. Kitaip tariant, CV - tai jūsų trumpa biografija, o būtent CV galite padaryti gerą pirmąjį įspūdį priėmimo pareigūnui, kuris gali būti lemiamas sėkmingam jūsų stojimui į Vokietijos universitetą. Štai kodėl svarbu parašyti labai gerą CV pagal Vokietijos standartus, todėl į CV rašymą turėtumėte žiūrėti rimtai.

CV vs Curriculum Vitae vs Resume vs Lebenslauf - kokie yra skirtumai?

Nesuklyskite ir nenustebkite, jei naršydami po įvairias studijų programas, išvardytas mūsų " StudyFinder", pastebėsite, kad kai kuriose iš jų neminimas "CV", o vartojami tokie terminai kaip "Curriculum Vitae", "Resume" arba "Personal Data Sheet". Paprastai Vokietijos universitetai šiuos terminus vartoja pakaitomis - tad dėl to nesijaudinkite! Priklausomai nuo konkrečią studijų programą administruojančių žmonių kultūrinės ir kalbinės patirties, jie vartos vieną iš toliau nurodytų išsireiškimų tam, kas vokiškai vadinama "Lebenslauf". Pažymėtina, kad Vokietijoje dažniau susidursite su "CV" nei su "Resume".

1 lentelė: Skirtingos "CV" formuluotės

TerminasTipiškas kontekstas/apimtisPaaiškinimas
CVPrašymas dėl darbo universitete ir darboDominuojantis terminas vokiškai kalbančiose šalyse
Curriculum VitaeUniversitetas ir darbo paraiškaCV yra Curriculum Vitae akronimas
ResumeUniversitetas ir darbo paraiškaTa pati reikšmė, bet rečiau nei CV
Personal Data SheetUniversitetas ir darbo paraiškaToks pat kaip CV, bet naudojamas itin retai 
LebenslaufUniversitetas ir prašymas priimti į darbąVokiškas žodis, reiškiantis CV

Ar Vokietijos universitetai reikalauja gyvenimo aprašymų?

Taip, Vokietijos universitetai paprastai reikalauja pateikti gyvenimo aprašymą! Mūsų tyrimų duomenimis, maždaug 90 % bakalauro ir magistro studijų programų Vokietijoje reikalauja pateikti gyvenimo aprašymą, kad galėtumėte būti svarstomi kaip kandidatai. Tai apima tiek anglų, tiek vokiečių kalba dėstomas studijų programas. Ir vėlgi, nepamirškite įvairių formuluočių, su kuriomis galite susidurti! Pažvelkime į keletą pavyzdžių. 

 

Kiek Vokietijos universitetams svarbus gyvenimo aprašymas?

Galbūt jums dabar kyla klausimas, kiek svarbus šis dokumentas gali būti jūsų paraiškai į Vokietijos universitetą, ir jūs esate teisingame kelyje, jei užduodate šį klausimą! Iš tiesų, CV paprastai yra pirmasis iš daugelio paraiškos dokumentų, kuriuos tikrina Vokietijos universitetai. Todėl jis yra labai svarbus siekiant sudaryti pirmąjį įspūdį.

 

Įdomu tai, kad, skirtingai nei pažymių vidurkio ar motyvacinio laiško (LOM) atvejais, Vokietijos studijų programos nesuteikia gyvenimo aprašymui jokio ypatingo svorio. Vietoj to gyvenimo aprašymas tarnauja labiau kaip testas "įskaityta/neįskaityta". Visų pirma, priklausomai nuo CV kokybės, galite arba tiesiog išlaikyti "status-quo", arba pabloginti padėtį. Kitaip tariant, turėdami kokybišką CV, galite padaryti gerą pirmąjį įspūdį egzaminuotojams, o tai padės jums išlikti konkurencinėje kovoje dėl vietos programoje. Tačiau jei jūsų gyvenimo aprašymas bus nekokybiškas, priėmimo pareigūnams susidarys blogas pirmasis įspūdis, dėl kurio jūsų paraiška gali būti net atmesta. Taigi, nors geras gyvenimo aprašymas nesustiprins jūsų paraiškos taip stipriai, kaip tai gali padaryti LOM, jis vis tiek yra labai svarbus, nes aukštus vokiečių kalbos standartus atitinkantis gyvenimo aprašymas išsaugos jūsų šansus sėkmingai įstoti į Vokietijos universitetą.

Trumpai tariant, turėtumėte skirti pakankamai laiko gyvenimo aprašymui rašyti, jei norite, kad jūsų galimybės įstoti į Vokietijos universitetą būtų didelės!

icon

Geeky Stuff Box

Remiantis "Stepstone" atliktu tyrimu, 91 proc. talentų paieškos specialistų mano, kad gyvenimo aprašymas yra svarbiausias paraiškos dokumentas.

Kaip rašyti gyvenimo aprašymą, kad galėčiau pateikti paraišką į Vokietijos universitetą?

Rašydami gyvenimo aprašymą paraiškai į Vokietijos universitetą, pirmiausia turėtumėte patikrinti, ar jūsų pasirinktoje programoje yra kokių nors konkrečių gairių ar reikalavimų. Jei taip, turite jų laikytis - tai yra prioritetas. Tačiau gana dažnai pasitaiko, kad universitetai ir studijų programos nenurodo, ko tikisi iš jūsų CV. Gera žinia ta, kad tai visai ne problema! Kodėl? Todėl, kad Vokietijoje yra nustatyti standartizuoti lūkesčiai dėl CV turinio, formato ir struktūros, kurių visada galite laikytis be jokių rūpesčių!  Pristatysime jums šiuos standartus, pateikdami septynis dažniausiai užduodamus klausimus, kurių sulaukiame "MyGermanUniversity".

1. Ko Vokietijos universitetai ieško gyvenimo aprašyme?

Vokietijos universitetai jūsų gyvenimo aprašyme ieško atsakymo (bent dalinio) į klausimą, ar jūsų išsilavinimas, interesai ir įgūdžiai atitinka Vokietijos bakalauro arba magistro studijų programos, į kurią pretenduojate, lūkesčius. Paprastai pagrindinė informacija, kurios Vokietijos priėmimo pareigūnai ieško jūsų gyvenimo aprašyme, skirtame Vokietijos universitetui, yra duomenys apie jūsų išsilavinimą ir darbo patirtį.

2. Kaip turėtų atrodyti vokiškas CV?

Klausimą "kaip turėtų atrodyti vokiškas gyvenimo aprašymas" galima performuluoti taip: "kokia yra vokiško gyvenimo aprašymo struktūra". Iš esmės jūsų vokišką CV turėtų sudaryti keturios pagrindinės dalys:

  • Antraštė. Šioje skiltyje turėtumėte pateikti savo asmeninius duomenis, pavyzdžiui, vardą ir pavardę, fizinį ir el. pašto adresus, telefono numerį ir pan.

  • Išsilavinimas. Tai yra Pats svarbiausias jūsų CV skyrius, skirtas kandidatuoti į Vokietijos universitetą. Čia turėtumėte pateikti informaciją apie savo akademinį išsilavinimą. Pavyzdžiui, tai gali būti vidurinės mokyklos diplomas ir bakalauro laipsnis. Be kita ko, turėtumėte nurodyti datą, kada lankėte mokyklą / universitetą, įstaigų pavadinimus, vietą ir pan.

  • Darbo patirtis. Ši dalis turėtų apimti informaciją apie jūsų profesinę patirtį, įskaitant stažuotes ir savanorystę. Ir vėl turėtumėte nurodyti datas, vietą, organizacijų / institucijų pavadinimus, savo pareigas ir t. t.

  • Likusi dalis. Tai plati dalis, kurią galite suskirstyti į kelias dalis. Pavyzdžiui, jei taikoma, ją turėtų sudaryti dalys apie užklasinę veiklą (pvz., seminarai, vasaros mokyklos ir pan.), stipendijas ir apdovanojimus, narystę (pvz., jei esate kokių nors draugijų ar klubų narys), įgūdžius (pvz., kalbų mokėjimas, skaitmeniniai įgūdžiai) ir pomėgius.

3. Kokio formato gyvenimo aprašymą reikia pateikti Vokietijos universitetams?

Kalbant apie vokiškų gyvenimo aprašymų formatus, dažnai galite išgirsti šiuos žodžius: Tabellarische, Lückenloser Lebenslauf. Tai galima išversti kaip "Lentelinis gyvenimo aprašymas be spragų". Tai yra vienas iš pagrindinių reikalavimų, susijusių su vokiško CV formatu. Kiti populiarūs su CV formatu susiję reikalavimai yra atvirkštinė chronologija ir naudojant tą patį raštą. Taigi, ką reiškia kiekvienas iš jų? 

  • Pradėkime nuo pirmojo žodžio "Lentelė". Trumpai tariant, kai Vokietijos universitetai prašo pateikti gyvenimo aprašymą lentelių forma, jie turi omenyje, kad jūsų gyvenimo aprašymas turėtų būti struktūruotas kaip lentelės, o ne kaip pasakojimas. Be to, datos (akademinės ar profesinės patirties, žiemos mokyklų ir t. t.) turėtų būti kairėje pusėje, o pavadinimai ir aprašymai - dešinėje.

  • Kalbant apie "be spragų", pateiksime jums tokį pavyzdį. Pavyzdžiui, jei savo vokiškame gyvenimo aprašyme nurodote, kad bakalauro studijas baigėte 2016 m., o vėliau iki 2019 m., kai pradėjote dirbti įmonėje "X", jokioje skiltyje daugiau įrašų nėra, vadinasi, jūsų gyvenimo aprašyme yra maždaug 3 metų tarpas. Tai nepatiks Vokietijos universitetų, į kuriuos teikėte paraišką, priėmimo pareigūnams. Kitaip tariant, dėl nepaaiškinamo tarpo pablogės jūsų vokiško CV kokybė. Todėl turėtumėte pasistengti, kad nesukeltumėte tokios sumaišties, ir savo CV nepalikti jokių spragų. 

  • Kitas svarbus vokiško CV formato reikalavimas yra atvirkštinė chronologija. Tai reiškia, kad turėtumėte pradėti ne nuo seniausios, o nuo naujausios patirties. Pavyzdžiui, pirmiausia turėtumėte paminėti bakalauro laipsnį, o paskui vidurinės mokyklos diplomą.

  • Galiausiai, bet ne mažiau svarbu, kad visame vokiškame gyvenimo aprašyme turėtumėte naudoti to paties tipo šriftą , pageidautina standartinį šriftą, pavyzdžiui, Times New Roman arba Arial. Šrifto dydis gali būti 11-12pt bendram tekstui ir 14-16pt antraštėms / pavadinimams.

4. Ar turėčiau naudoti "Europass" CV Vokietijos universitetams?

Jei Vokietijos universitete ar studijų programoje aiškiai neprašoma naudoti "Europass" CV, neturėtumėte to daryti, nes "Europass" Vokietijoje nėra labai paplitęs formatas. Tiesą sakant, dauguma Vokietijos universitetų pirmenybę teikia vokiško tipo CV, o ne "Europass" CV. Kai paraiškos teikimo reikalavimuose sužinote, kad jūsų norima Vokietijos studijų programa prašo pateikti CV nenurodant formato, tai automatiškai reiškia, kad priėmimo pareigūnai tikisi, jog pateiksite standartinį vokišką CV.

 

Tik labai retais atvejais Vokietijos universitete rasite prašymą pateikti "Europass" CV. Toliau pateikiami keli pavyzdžiai tų Vokietijos universitetų ir studijų programų, kurioms "Europass" CV netrukdo arba net jo reikalauja.

5. Ar vokiškame gyvenimo aprašyme reikia pateikti nuotrauką?

Taip, Vokietijos universitetai paprastai reikalauja, kad gyvenimo aprašyme būtų jūsų nuotrauka. Galvos nuotrauka turėtų būti profesionali, "LinkedIn" stiliaus. Apskritai, nuotrauka CV bet kokiu tikslu Vokietijoje yra standartas. Taigi, net jei Vokietijos studijų programoje, į kurią kandidatuojate, nenurodyta, kad CV reikia pateikti nuotrauką, galvos nuotrauką vis tiek turite pridėti. Vienintelis atvejis, kai CV neturėtų būti nuotraukos, yra tada, kai Vokietijos universitetas to aiškiai prašo, o tai pasitaiko gana retai. 

Štai keletas pavyzdžių kai kurių Vokietijos universitetų ir programų, kurie specialiai nereikalauja nuotraukos CV:

6. Kokio ilgio turėtų būti vokiečių CV?

Jūsų vokiškas gyvenimo aprašymas neturėtų būti nei per trumpas, nei per ilgas. Paprastai Vokietijos universitetai ir studijų programos tikisi, kad jūsų CV bus 1-2 puslapių apimties. Kitaip tariant, idealiu atveju jūsų vokiškas CV neturėtų būti trumpesnis nei 1 puslapis ir ilgesnis nei 2 puslapiai. 


Ir dar kartą: tai standartinė "formulė", kurios turėtumėte laikytis, nebent jūsų norimas Vokietijos universitetas / studijų programa kelia kitokius reikalavimus. Pavyzdžiui, Hofo taikomųjų mokslų universiteto  siūlomai  magistrantūros programinei įrangai pramoninėms programoms programinei įrangai Hofo taiko mųjų mokslų universiteto netrukdys, jei atsiųsite 3 puslapių ilgio CV.

7. Ar vokiškame gyvenimo aprašyme būtinas parašas?

Pagal Vokietijos standartusvokiškame gyvenimo aprašyme paprastai reikalaujama parašo. Nors dauguma programų to aiškiai nenurodo, jei konkrečiai nepaminėta kitaip, Vokietijos universitetui teikdami paraišką visada turėtumėte pasirašyti savo gyvenimo aprašymą. Kai kuriose Vokietijos studijų programose, pavyzdžiui,  M.Sc. Intelligent Systems Ulmo taikomųjų mokslų universitete , M.A./M.Sc. Mind and Brain Humboldt-Universität zu Berlin   ir t. t., šis reikalavimas specialiai pabrėžiamas.

Jūsų paraiška stoti į Vokietijos universitetą gali būti atmesta, jei jūsų CV yra nenuoseklus arba neišsamus.

Vokietijos universitetų ir organizacijų pateiktos gairės

Apskritai Vokietijos universitetai ir organizacijos nepateikia jokių konkrečių rekomendacijų, kaip rašyti gyvenimo aprašymą. Tiesą sakant, kartais gali atrodyti, kad jų neįmanoma rasti. Tačiau nesijaudinkite - mes jus palaikome! Mūsų komandai pavyko rasti keletą vokiško CV rašymo gairių, kurias pateikia įvairūs Vokietijos universitetai ir organizacijos. Jas galite išnagrinėti toliau pateiktose lentelėse.

4 lentelė: Vokietijos universitetų CV gairės

Universitetas

Miestas

Statusas

Šaltinis

Apimtis

Brėmeno aukštoji mokykla

Brėmenas

Viešoji

Gairės

Karjera ir darbas

Freiburgo universitetas

Freiburgas im Breisgau

Viešoji

Gairės

Studijų programa

Hofo taikomųjų mokslų universitetas

Hofas

Viešoji

Gairės

Studijų programa

RWTH Achenas

Aachenas

Viešoji

Gairės

Karjera ir darbas

Bonos universitetas

Bonna

Viešoji

Gairės

Studijų programa

Regensburgo universitetas

Regensburgas

Viešoji

Gairės

Studijų programa

Kelno universitetas

Kelnas

Viešoji

Gairės

Studijų programa

LMU Miunchenas

Miunchenas

Viešoji

Gairės

Karjera ir darbas

5 lentelė: Vokietijos organizacijų gyvenimo aprašymo gairės

Organizacija

Pagrindinė būstinė

Šaltinis

Taikymo sritis

DAAD

Bonna

Gairės

Stažuotė

Uni-assist

Berlynas

Gairės

Studijos

Konrado Adenauerio fondas

Bonoje ir Berlyne

Gairės

Stipendijos

Skirtingi gyvenimo aprašymai Vokietijos universitetų kontekste

Jei nuspręsite studijuoti Vokietijoje, įsitikinsite, kad jūsų gyvenimo aprašymas greičiausiai bus reikalingas ne tik teikiant paraišką į Vokietijos universitetą. Trumpai apžvelgsime galimas Vokietijos CV "paskirties vietas", kurios gali būti jums aktualios.

Gyvenimo aprašymas magistrantūros studijoms Vokietijoje

Jei ketinate siekti magistro laipsnio Vokietijoje, (beveik) neabejotinai turėsite pateikti gyvenimo aprašymą (CV). Taip yra todėl, kad jo reikalaujama daugumoje Vokietijos universitetų magistrantūros programų. Vadinasi, dabar jums gali kilti klausimas: "Kaip rašyti gyvenimo aprašymą magistrantūros studijoms Vokietijoje?" Gera žinia ta, kad informacija, kurią pateikiame šiame straipsnyje , išsamiai ir aiškiai atsako į minėtą klausimą.

Gyvenimo aprašymas bakalauro studijoms Vokietijoje

Jei dar nesate pasirengęs magistrantūros studijoms Vokietijoje ir norite vietoj to Vokietijoje studijuoti bakalauro studijas, gyvenimo aprašymas jums vis dar yra gana aktualus. Kodėl? Todėl, kad maždaug 90 % bakalauro studijų programų Vokietijoje šį dokumentą įtraukia į standartinį reikalavimą. Ir vėlgi, šis straipsnis jums visiškai aktualus, kalbant apie pasirengimą parašyti labai gerą vokišką CV.

Gyvenimo aprašymas DAAD stipendijai gauti

Jei planuojate atvykti studijuoti į Vokietiją su DAAD stipendija, turite parengti atskirą paraiškos paketą, į kurį taip pat įeina gyvenimo aprašymas. 

 

Priklausomai nuo DAAD programos, į kurią norite pretenduoti, CV reikalavimai gali šiek tiek skirtis. Pavyzdžiui, EPOS programoje konkrečiai prašoma pateikti "Europass" formatą, o programoje " Studijų stipendijos - magistrantūros studijos visoms akademinėms disciplinoms " - ne.


Beje, DAAD skirtas gyvenimo aprašymas taip pat turėtų būti lentelės formos. Daugiau informacijos apie gyvenimo aprašymą, skirtą DAAD stipendijai, rasite mūsų straipsnyje.

CV dėl kitų Vokietijos stipendijų

Tiesą sakant, yra daugybė būdų gauti stipendiją studijoms Vokietijoje! Čia rasite keletą populiariausių (pvz., 13 Vokietijos valstybinių stipendijų fondų arba vokiškai "Begabtenförderungswerke"). Pažymėtina, kad stipendijas siūlančios Vokietijos organizacijos paprastai reikalauja pateikti gyvenimo aprašymą. Turėkite omenyje, kad konkretūs reikalavimai skirtingose organizacijose gali šiek tiek skirtis.

CV Vokietijos studento vizai gauti

Jei norint studijuoti Vokietijoje reikia vizos, dėl jos reikia kreiptis į Vokietijos ambasadą arba konsulatą. Nesvarbu, ar prašote Vokietijos studento vizos, ar studento prašytojo vizos, į prašymo išduoti vizą paketą turėsite įtraukti vokiško stiliaus gyvenimo aprašymą. 

 

Ar klausiate savęs: "Kaip rašyti gyvenimo aprašymą Vokietijos (studento) vizai gauti?" Na, be standartinių taisyklių, gali būti tam tikrų nedidelių skirtumų, susijusių su konkrečios šalies gyvenimo aprašymui keliamais reikalavimais, atsižvelgiant į vietinę Vokietijos ambasadą / konsulatą. Pavyzdžiui, Vokietijos ambasada Kolumbijoje reikalauja gyvenimo aprašymo vokiečių kalba, o Vokietijos ambasadai Kazachstane užtenka gyvenimo aprašymo anglų kalba, jei kreipiatės dėl anglų kalba dėstomos studijų programos Vokietijoje. Be to, jei jūsų gyvenimo aprašymas nėra vokiečių kalba, Vokietijos ambasadai Rusijoje reikia pateikti gyvenimo aprašymo vertimą į vokiečių kalbą.


Jei norite sužinoti daugiau apie Vokietijos vizos CV, spauskite čia.

Gyvenimo aprašymo pavyzdys stojant į Vokietijos universitetą

Prieš rašydami savo gyvenimo aprašymą, studentai dažnai bando internete rasti vokiško gyvenimo aprašymo pavyzdį (ypač pdf formatu), kad galėtų vadovautis praktinėmis gairėmis. Apskritai rekomenduojame su tokiais pavyzdžiais elgtis labai atsargiai. Taip yra todėl, kad internete gausu nekokybiškų vokiškų CV šablonų, o tai reiškia, kad kyla didelė rizika, jog galiausiai gausite nekokybišką CV. Tokiu atveju jūsų galimybės sėkmingai pateikti paraišką į Vokietijos universitetą sumažės.


Tačiau verta pažymėti, kad apskritai nėra nieko blogo naudoti šablonus, jei jie yra geri. Tiesą sakant, skirtingai nei motyvacinio laiško atveju, naudoti CV šabloną netgi rekomenduojama. Kodėl? Todėl, kad motyvacinis laiškas yra rašinys, kuriame plagijavimo rizika yra labai didelė, o gyvenimo aprašyme tiesiog struktūruotai pateikiate su savo biografija susijusius faktus - to plagijuoti negalima. Vienas iš pavyzdžių, galinčių būti įrodymu, kad šablonų naudojimas teikiant paraišką į Vokietijos universitetą yra tinkamas, yra iš Karlshochschule tarptautinio universiteto siūlomos tarptautinio verslo bakalauro studijų programos. Juose konkrečiai pabrėžiama, kad galite laisvai naudoti "Europass" pavyzdį.

Taigi pagrindinis iššūkis - rasti gerą vokiško CV pavyzdį. Kai tik jį rasite, kviečiame jį naudoti kaip šabloną.

Penkios didžiausios klaidos rašant vokišką CV

Pabaigai pateikiame jums dažniausiai daromų klaidų, kurias galite padaryti savo vokiškame gyvenimo aprašyme ir taip padidinti riziką, kad jūsų paraiška į Vokietijos universitetą bus atmesta, sąrašą.

  1. Rašymas pasakojimo, o ne struktūrizuotos lentelės forma;

  2. rašyti chronologine, o ne atvirkštine chronologine forma;

  3. įtraukti nereikšmingą informaciją, kuri be reikalo užima vietą jūsų CV;

  4. per trumpo arba per ilgo gyvenimo aprašymo rašymas;

  5. gyvenimo aprašymo pateikimas be korektūros.