LÄt oss gissa: om du lÀser den hÀr artikeln betyder det att du redan har fÄtt reda pÄ att ett av de viktigaste dokumenten som du behöver för att ansöka till ett tyskt universitet Àr CV:t. Om du inte visste det, sÄ vet du det nu!
Syftet med den hÀr artikeln Àr att ge tydliga svar pÄ de viktigaste frÄgorna om hur man skriver ett CV nÀr det gÀller tyska universitet. Vi vet att skriva ett CV för ett tyskt universitet Àr en av de mest (om inte den mest) utmanande ansökningsuppgifterna för studenter. Det Àr dÀrför vi har bestÀmt oss för att göra livet enklare för dig och samla svaren pÄ de viktigaste frÄgorna pÄ ett och samma stÀlle.
Det viktigaste du behöver veta om CV:n för Tyskland
Vad Àr ett CV för tyska universitet?
Generellt sett Àr ett Curriculum Vitae (CV) - som kallas Lebenslauf pÄ tyska - ett (obligatoriskt) ansökningsdokument som efterfrÄgas av de flesta tyska universitet, dÀr du ska ge information om din akademiska bakgrund, arbetslivserfarenhet (inklusive praktik), fritidsaktiviteter och fÀrdigheter pÄ ett kortfattat och strukturerat sÀtt. Med andra ord Àr CV:t din korta biografi, och det Àr genom CV:t som du kan göra ett gott första intryck pÄ antagningshandlÀggaren, vilket kan vara avgörande för att du ska lyckas med din ansökan till ett tyskt universitet. DÀrför Àr det viktigt att skriva ett mycket bra CV enligt tyska standarder, och dÀrför bör du ta CV-skrivandet pÄ allvar.
CV vs Curriculum Vitae vs Resume vs Lebenslauf - Vilka Àr skillnaderna?
Bli inte förvirrad eller förvÄnad om du, nÀr du surfar genom de olika studieprogrammen som listas i vÄr StudyFinder, upptÀcker att vissa av dem inte nÀmner "CV" utan istÀllet anvÀnder termer som "Curriculum Vitae", "Resume" eller "Personal Data Sheet". Vanligtvis anvÀnder tyska universitet dessa termer omvÀxlande - sÄ oroa dig inte för det! Beroende pÄ den kulturella och sprÄkliga bakgrunden hos de personer som administrerar ett visst studieprogram kommer de att anvÀnda nÄgot av följande uttryck för det som pÄ tyska kallas "Lebenslauf". Det Àr vÀrt att notera att du i Tyskland oftare kommer att stöta pÄ "CV" Àn "Resumé".
Tabell 1: Olika formuleringar som anvÀnds för "CV"
| Term | Typisk kontext/omfattning | Förklaring |
| CV | Universitets- och jobbansökan | Dominerande term i tysktalande lÀnder |
| Curriculum Vitae | Universitet och jobbansökan | CV Àr en akronym av Curriculum Vitae |
| Resume | Universitets- och jobbansökan | Samma betydelse, men mindre frekvent Àn CV |
| Personal Data Sheet | Universitets- och jobbansökan | Samma som CV, men anvÀnds extremt sÀllan |
| Lebenslauf | Universitet och jobbansökan | Tyska ordet för CV |
KrÀver tyska universitet CV:n?
Ja, tyska universitet krÀver i allmÀnhet CV för ansökningar! Enligt vÄra efterforskningar krÀver cirka 90% av kandidat- och masterprogrammen i Tyskland att du skickar in ett CV för att komma i frÄga som kandidat. Detta gÀller bÄde engelsksprÄkiga och tysksprÄkiga utbildningsprogram. Och Äterigen, glöm inte olika formuleringar som du kan stöta pÄ! LÄt oss ta en titt pÄ nÄgra exempel.
- CV för Master's in Software Engineering som erbjuds av University of Potsdam.
- Curriculum Vitae för en kandidatexamen i International Business som erbjuds av Technical University of Applied Sciences NĂŒrnberg.
- Resume för masterexamen i funktionella material som erbjuds av University of Marburg.
- Personal Data Sheet för Master's in Molecular Medicine som erbjuds av University of Göttingen.
Hur viktigt Àr CV:t för tyska universitet?
Du kanske undrar hur viktigt det hÀr dokumentet kan vara för din ansökan till ett tyskt universitet, och du Àr pÄ rÀtt spÄr om du stÀller den hÀr frÄgan! Faktum Àr att ett CV vanligtvis Àr det första av mÄnga ansökningshandlingar som tyska universitet kontrollerar. DÀrför Àr det avgörande för att göra ett gott första intryck.
Intressant nog tilldelar tyska studieprogram inte CV:t nÄgon sÀrskild vikt, till skillnad frÄn
Kort sagt bör du lÀgga ner tillrÀckligt med tid pÄ att skriva ett CV om du vill hÄlla dina chanser att bli antagen till ett tyskt universitet pÄ en hög nivÄ!
Geeky Stuff Box
Enligt en studie genomförd av Stepstone anser 91% av de som arbetar med talangrekrytering att CV:t Àr det viktigaste ansökningsdokumentet.
Hur skriver jag ett CV för en ansökan till ett tyskt universitet?
NÀr du ska skriva ett CV för en tysk universitetsansökan Àr det första du bör göra att kontrollera om det program du valt har nÄgra sÀrskilda riktlinjer eller krav i detta avseende. Om sÄ Àr fallet mÄste du följa dem - det Àr det viktigaste. Det hÀnder dock ganska ofta att universiteten och studieprogrammen inte specificerar vad de förvÀntar sig av ditt CV. Den goda nyheten Àr att det inte Àr nÄgot problem alls! Varför Àr det sÄ? För i Tyskland finns det standardiserade förvÀntningar pÄ CV-innehÄll, format och struktur, som du alltid kan följa utan nÄgra bekymmer!
1. Vad letar tyska universitet efter i ett CV?
I ditt CV letar tyska universitet efter ett svar (Ätminstone delvis) pÄ frÄgan om din bakgrund, dina intressen och dina fÀrdigheter passar förvÀntningarna pÄ det tyska
2. Hur ska ett tyskt CV se ut?
FrÄgan "hur ska ett tyskt CV se ut" kan omformuleras till
-
Header. I det hÀr avsnittet ska du ange dina personuppgifter, som för- och efternamn, fysisk adress och e-postadress, telefonnummer etc.
-
Utbildning. Detta Àr
DET viktigaste avsnittet i ditt CV för en tysk universitetsansökan. HÀr ska du ge information om din akademiska bakgrund. Det kan t.ex. vara en gymnasieexamen och en kandidatexamen. Du bör bland annat ange datum för nÀr du gick pÄ skolan/universitetet, institutionernas namn, plats osv. -
Arbetslivserfarenhet. Denna del ska omfatta information om din yrkeserfarenhet, inklusive praktik och volontĂ€rarbete. Ăven hĂ€r ska du ange datum, plats, namn pĂ„ organisationerna/institutionerna, din befattning osv.
-
Resten. Det hÀr Àr ett brett avsnitt som du kan dela upp i flera delar. Om det Àr tillÀmpligt ska det t.ex. innehÄlla
aktiviteter utanför schemat (t.ex. workshops, sommarskolor osv.), stipendier och utmÀrkelser, medlemskap (t.ex. om du Àr medlem i nÄgot sÀllskap eller klubb), fÀrdigheter (t.ex. sprÄkkunskaper, digitalafÀrdigheter) och hobbyer.
3. Hur ser CV-formatet ut för ansökningar till tyska universitet?
NÀr det gÀller formatet pÄ tyska CV:n kan du ofta höra följande ord:
- LÄt oss börja med det första ordet "Tabular". Kort sagt, nÀr tyska universitet ber dig att lÀmna in ett CV i tabellform menar de att du ska ha ett CV som Àr strukturerat som en tabell snarare Àn en berÀttelse. Dessutom ska datum (för akademiska eller yrkesmÀssiga erfarenheter, vinterskolor etc.) stÄ pÄ vÀnster sida, medan titlar och beskrivningar ska stÄ pÄ höger sida.
- NÀr det gÀller "utan luckor" kan vi ge dig följande exempel. Om du t.ex. i ditt tyska CV anger att du tog din kandidatexamen 2016, och det sedan inte finns nÄgra fler poster i nÄgot avsnitt förrÀn 2019 dÄ du började arbeta pÄ företaget "X", innebÀr det att du har en lucka pÄ cirka 3 Är i ditt CV. Det hÀr Àr nÄgot som antagningshandlÀggarna pÄ det tyska universitet du sökt till inte kommer att gilla. Med andra ord, genom att ha en oförklarad lucka kommer kvaliteten pÄ ditt tyska CV att försÀmras. DÀrför bör du göra ditt bÀsta för att undvika att orsaka den hÀr typen av förvirring och inte lÀmna nÄgra luckor i ditt CV.
- Ett annat viktigt krav i det tyska CV-formatet Àr
omvÀnd kronologi. Det innebÀr att du ska börja med den senaste erfarenheten i stÀllet för den Àldsta. Till exempel ska du först nÀmna din kandidatexamen och sedan din gymnasieexamen. - Sist men inte minst bör du anvÀnda
samma typsnitt i hela ditt tyska CV, helst ett standardtypsnitt som Times New Roman eller Arial. Teckenstorleken kan vara 11-12pt för allmÀn text och 14-16pt för rubriker/titlar.
4. Ska jag anvÀnda Europass CV för tyska universitet?
Om det tyska universitetet eller det tyska studieprogrammet inte uttryckligen ber dig att anvÀnda Europass CV bör du inte göra det, eftersom
Det Àr mycket ovanligt att ett tyskt universitet ber om ett Europass-CV. Nedan följer nÄgra exempel pÄ tyska universitet och studieprogram som inte har nÄgra problem med eller till och med krÀver ett Europass-cv.
Tabell 2: Tyska universitet och Europass CV
|
Universitet och högskola |
Stad |
Studieprogram |
Europass CV |
|
KrÀvs |
|||
|
Kan anvÀndas |
|||
|
KrÀvs |
|||
|
DW Academy(Hochschule Bonn-Rhein-Sieg; Bonns universitet) |
KrÀvs |
||
|
KrÀvs |
|||
|
B.A. Internationella affÀrer - specialisering pÄ ansvarsfullt företagande |
Kan anvÀndas |
5. KrÀvs det ett foto pÄ ett tyskt CV?
Ja, tyska universitet krÀver vanligtvis att du har ditt foto i CV:t. Huvudfotot ska vara professionellt, i LinkedIn-stil. I allmÀnhet Àr ett foto i ett CV för alla ÀndamÄl en standard i Tyskland. SÄ Àven om det tyska studieprogram som du ansöker till inte nÀmner att du behöver ett foto i ditt CV, mÄste du ÀndÄ inkludera huvudbilden. Det enda fallet dÀr ditt CV ska vara utan foto Àr nÀr det tyska universitetet uttryckligen ber om det, vilket hÀnder ganska sÀllan.
HÀr Àr nÄgra exempel pÄ nÄgra tyska universitet och program som inte specifikt begÀr ett foto i ditt CV:
Tabell 3: Tyska universitet och CV Foto
|
Universitet och högskola |
Stad |
Studieprogram |
CV Foto |
|
Ej obligatoriskt |
|||
|
ej obligatoriskt |
|||
|
Inte obligatoriskt |
|||
|
Inte obligatoriskt |
|||
|
Ej obligatoriskt |
|||
|
Inte obligatoriskt |
6. Hur lÄngt ska det tyska CV:t vara?
Ditt tyska CV bör varken vara för kort eller för lÄngt. I allmÀnhet förvÀntar sig tyska universitet och studieprogram att ditt CV ska vara
Och Äterigen: detta Àr en standard "formel" som du bör följa om inte ditt önskade tyska universitet/studieprogram har andra krav. Till exempel,
7. KrÀvs det en underskrift i ett tyskt CV?
Enligt tysk standardkrÀvs i allmÀnhet en
Din ansökan till ett tyskt universitet kan komma att avslÄs om ditt CV Àr inkonsekvent eller ofullstÀndigt.
Riktlinjer frÄn tyska universitet och organisationer
I allmÀnhet ger tyska universitet och organisationer inga specifika riktlinjer för hur du ska skriva ditt CV. Ibland kan det faktiskt verka omöjligt att hitta nÄgra. Men oroa dig inte - vi hjÀlper dig! VÄrt team har lyckats hitta nÄgra riktlinjer för att skriva ett tyskt CV som tillhandahÄlls av olika tyska universitet och organisationer. Du kan utforska dem i tabellerna nedan.
Tabell 4: CV-riktlinjer frÄn tyska universitet
|
Universitet och högskola |
Stad |
Status |
KĂ€lla |
Omfattning |
|
AllmÀnhet |
KarriÀr & arbete |
|||
|
AllmÀnhet |
Studieprogram |
|||
|
AllmÀn |
Studieprogram |
|||
|
AllmÀn |
KarriÀr & arbete |
|||
|
AllmÀn |
Studieprogram |
|||
|
AllmÀn |
Studieprogram |
|||
|
AllmÀn |
Studieprogram |
|||
|
AllmÀnhet |
KarriÀr & arbete |
Tabell 5: CV-riktlinjer frÄn tyska organisationer
|
Organisation |
Huvudkontor |
KĂ€lla |
Omfattning |
|
Bonn |
Praktikplats |
||
|
Berlin |
Studier |
||
|
Bonn och Berlin |
Stipendium |
Olika CV:n i en tysk universitetskontext
Om du bestÀmmer dig för att studera i Tyskland kommer du att upptÀcka att du troligen behöver ditt CV för mer Àn bara en tysk universitetsansökan. LÄt oss ge dig en kort översikt över potentiella tyska "destinationer" för ditt CV som kan vara relevanta för dig.
CV för masterutbildning i Tyskland
Om du ska ta en masterexamen i Tyskland kommer du (nÀstan) definitivt att behöva skicka in ett CV till din masteransökan. Anledningen Àr att det krÀvs för de flesta masterprogram vid tyska universitet. DÀrför Àr frÄgan som du kanske har just nu "Hur skriver jag ett CV för Master's i Tyskland?" Den goda nyheten Àr att informationen som vi ger dig i den hÀr artikeln
CV för kandidatexamen i Tyskland
Om du Ànnu inte Àr redo för en masterutbildning i Tyskland och du vill göra din kandidatexamen i Tyskland istÀllet, dÄ Àr ett CV fortfarande ganska relevant för dig. Varför Àr det sÄ? Eftersom cirka 90% av kandidatprogrammen i Tyskland anlitar detta dokument som ett standardkrav. Och Äterigen Àr den givna artikeln helt relevant för dig nÀr det gÀller att förbereda dig för att skriva ett mycket bra tyskt CV.
CV för DAAD-stipendium
Om du planerar att komma och studera i Tyskland med ett DAAD-stipendium mÄste du förbereda ett separat ansökningspaket, som ocksÄ innehÄller ett CV.
Beroende pÄ vilket DAAD-program du vill ansöka till kan det finnas vissa smÄ skillnader nÀr det gÀller CV-kraven. EPOS-programmet krÀver till exempel specifikt Europass-formatet, medan programmet Study Scholarships - Master Studies for All Academic Disciplines inte gör det.
Förresten, CV för DAAD bör ocksÄ vara i tabellform. För mer information om ett CV för ett DAAD-stipendium, kolla in vÄr artikel.
CV för andra tyska stipendier
Det finns faktiskt mÄnga sÀtt att fÄ ett stipendium för att studera i Tyskland! HÀr kan du hitta nÄgra av de mest populÀra (t.ex. de 13 tyska offentliga stipendiestiftelserna eller "Begabtenförderungswerke" pÄ tyska). Det Àr vÀrt att notera att de tyska organisationer som erbjuder stipendier vanligtvis krÀver att du skickar in ett CV. TÀnk pÄ att de specifika kraven kan variera nÄgot frÄn organisation till organisation.
CV för tyskt studentvisum
Om du behöver ett visum för att studera i Tyskland mÄste du ansöka om det hos den lokala tyska ambassaden/konsulatet. Oavsett om du ansöker om ett tyskt studentvisum eller ett studentvisum för sökande, mÄste du inkludera ett CV i tysk stil i ditt visumansökningspaket.
FrÄgar du dig sjÀlv "Hur skriver jag ett CV för ett tyskt (student-) visum?" Tja, utöver standardreglerna kan det finnas nÄgra mindre landsspecifika skillnader nÀr det gÀller CV-kraven baserat pÄ din lokala tyska ambassad / konsulat. Till exempel begÀr den tyska ambassaden i Colombia ett CV pÄ tyska, medan den tyska ambassaden i Kazakstan Àr okej med ett engelsksprÄkigt CV, sÄ lÀnge du ansöker om ett engelsksprÄkigt studieprogram i Tyskland. Dessutom, om ditt CV inte Àr pÄ tyska, behöver den tyska ambassaden i Ryssland att du tillhandahÄller en tysk översÀttning av ditt CV.
Om du vill veta mer om det tyska visum-CV:t, klicka hÀr.
CV-prov för antagning till ett tyskt universitet
Innan de skriver sitt eget CV försöker studenter ofta hitta ett tyskt CV-exempel online (sÀrskilt i pdf-format) för att fÄ en praktisk riktlinje att följa. I allmÀnhet rekommenderar vi att du Àr mycket försiktig med sÄdana exempel. Anledningen Àr att internet Àr fullt av tyska CV-mallar av lÄg kvalitet, vilket innebÀr att du löper stor risk att fÄ ett CV av lÄg kvalitet. Om sÄ Àr fallet kommer dina chanser att lyckas med din ansökan till ett tyskt universitet att minska.
Det Àr dock vÀrt att notera att det i allmÀnhet inte Àr nÄgot fel med att anvÀnda mallar sÄ lÀnge de Àr bra. Till skillnad frÄn vad som gÀller för ett personligt brev Àr det till och med rekommenderat att anvÀnda en CV-mall. Varför Àr det sÄ? Eftersom LOM Àr en uppsats dÀr risken för plagiat Àr extremt hög, medan du i CV:t bara tillhandahÄller fakta relaterade till din egen biografi pÄ ett strukturerat sÀtt - detta kan inte plagieras. Ett av de exempel som kan tjÀna som bevis pÄ att det Àr bra att anvÀnda mallar för din tyska universitetsansökan kommer frÄn Bachelor-programmet i International Business som erbjuds av Karlshochschule International University. De understryker sÀrskilt att du Àr fri att anvÀnda Europass som exempel.
SÄ den viktigaste utmaningen Àr att hitta ett bra tyskt CV-exempel. SÄ snart du hittar det Àr du vÀlkommen att anvÀnda det som mall.
De fem största misstagen nÀr du skriver ett tyskt CV
LÄt oss sammanfattningsvis presentera en lista över de vanligaste felen som du kan göra i ditt tyska CV och dÀrmed öka risken för att din ansökan till ett tyskt universitet avslÄs.
-
Skriva i en berÀttande form i stÀllet för i en strukturerad tabellform;
-
Att följa en kronologisk form i stÀllet för en omvÀnd kronologisk form;
-
Inkludera irrelevant information, som i onödan tar upp plats i ditt CV;
-
Skriva för korta eller för lÄnga CV:n;
-
Skicka in ett CV utan att korrekturlÀsa det.











