Давайте угадаем: если ты читаешь эту статью, значит, ты уже узнал, что одним из ключевых документов, которые понадобятся тебе при поступлении в немецкий университет, является Резюме. Если ты этого не знал, то теперь знаешь!
Цель этой статьи - дать четкие ответы на самые важные вопросы о процессе написания Резюме применительно к условиям немецкого университета. Мы знаем, что написание Резюме для немецкого университета - одна из самых сложных (если не самая сложная) прикладных задач для студентов. Именно поэтому мы решили облегчить тебе жизнь и собрать ответы на центральные вопросы в одном месте.
Основы, которые тебе нужно знать о резюме для Германии
Что такое Резюме для немецких университетов?
Резюме - по-немецки Lebenslauf - это обязательный документ, запрашиваемый большинством немецких университетов, в котором ты должен в сжатой и структурированной форме предоставить информацию о своем образовании, опыте работы (включая стажировки), внеучебной деятельности и навыках. Говоря иначе, Резюме - это твоя краткая биография, и именно с помощью резюме ты можешь произвести хорошее первое впечатление на приемную комиссию, что может стать решающим фактором для успешного поступления в немецкий университет. Именно поэтому написание очень хорошего резюме по немецким стандартам очень важно, и именно поэтому ты должен отнестись к составлению резюме со всей серьезностью.
CV vs Curriculum Vitae vs Resume vs Lebenslauf - в чем различия?
Не смущайся и не удивляйся, если, просматривая различные программы обучения, перечисленные в нашем StudyFinder, ты обнаружишь, что в некоторых из них не упоминается "CV", а вместо этого используются такие термины, как "Curriculum Vitae", "Resume" или "Personal Data Sheet". Обычно немецкие университеты используют эти термины как взаимозаменяемые - так что не переживай по этому поводу! В зависимости от культурной и языковой принадлежности людей, которые руководят данной учебной программой, они будут использовать одно из следующих выражений для того, что по-немецки называется "Lebenslauf". Примечательно, что в Германии ты чаще встретишь "CV", чем "Resume".
Таблица 1: Различные формулировки, используемые для обозначения "CV"
| Термин | Типичный контекст/конспект | Объяснение |
| CV | Поступление в университет и на работу | Доминирующий термин в немецкоговорящих странах |
| Curriculum Vitae | В университете и при устройстве на работу | CV - это аббревиатура от Curriculum Vitae. |
| Resume | Университет и заявление о приеме на работу | То же значение, но встречается реже, чем CV |
| Personal Data Sheet | Заявление в университет и на работу | То же, что и CV, но используется крайне редко |
| Lebenslauf | Заявление в университет и на работу | Немецкое слово, означающее CV |
Требуют ли немецкие университеты резюме?
Да, немецкие университеты, как правило, требуют резюме при поступлении! Согласно нашим исследованиям, около 90% программ бакалавриата и магистратуры в Германии требуют от тебя предоставить Резюме, чтобы быть рассмотренным в качестве кандидата. Это касается как программ с английским, так и с немецким преподаванием. И опять же, не забывай о различных формулировках, с которыми ты можешь столкнуться! Давай посмотрим на некоторые примеры.
- CV для магистратуры по программной инженерии, которую предлагает Потсдамский университет.
- Curriculum Vitae для бакалавра по международному бизнесу из Технического университета прикладных наук Нюрнберга.
- Resume для магистратуры по функциональным материалам, которую предлагает Марбургский университет.
- Personal Data Sheet для магистратуры по молекулярной медицине, которую предлагает Гёттингенский университет.
Насколько важна Резюме для немецких университетов?
Возможно, тебе сейчас интересно, насколько важным может быть этот документ для поступления в немецкий вуз, и ты на правильном пути, если задаешься этим вопросом! На самом деле Резюме - это обычно первое, что проверяют немецкие университеты из многочисленных документов при поступлении. Поэтому оно имеет решающее значение с точки зрения создания первого впечатления.
Интересно, что в отличие от
Одним словом, тебе следует уделить достаточно времени написанию Резюме, если ты хочешь сохранить высокие шансы на поступление в немецкий университет!
Geeky Stuff Box
Согласно исследованию, проведенному компанией Stepstone, 91 % специалистов по поиску талантов воспринимают Резюме как самый важный документ при приеме на работу.
Как написать Резюме для поступления в немецкий университет?
Составляя Резюме для поступления в немецкий университет, первым делом проверь, есть ли у выбранной тобой программы какие-то особые указания или требования на этот счет. Если есть, то ты должен им следовать - это первоочередная задача. Однако довольно часто случается так, что университеты и учебные программы не указывают, чего они ждут от твоей Резюме. Хорошая новость заключается в том, что это совсем не проблема! Почему? Потому что в Германии существуют стандартизированные ожидания в отношении содержания, формата и структуры Резюме, которым ты всегда можешь следовать без всяких опасений!
1. На что обращают внимание немецкие университеты в резюме?
В твоей Резюме немецкие университеты ищут ответ (хотя бы частичный) на вопрос о том, соответствует ли твоя биография, интересы и навыки ожиданиям немецкой
2. Как должно выглядеть немецкое CV?
Вопрос "как должно выглядеть немецкое резюме" можно переформулировать так:
- Заголовок. В этом разделе ты должен указать свои личные данные, такие как имя и фамилия, физический и электронный адреса, номер телефона и так далее.
- Образование. Это
самый важный раздел твоего резюме для поступления в немецкий университет. Здесь ты должен предоставить информацию о своем академическом образовании. Например, это может быть диплом о среднем образовании и степень бакалавра. Помимо прочего, ты должен указать дату, когда ты посещал школу/университет, названия учебных заведений, местоположение и т.д. - Опыт работы. Эта часть должна охватывать информацию, касающуюся твоего профессионального опыта, включая стажировки и волонтерство. И снова тебе следует указать даты, местоположение, названия организаций/учреждений, твою должность и т.д.
- Остальное. Это обширный раздел, который ты можешь разбить на несколько частей. Например, если это применимо, он должен включать части о
внеклассных мероприятиях (например, семинары, летние школы и т.д.), стипендиях и наградах, членстве (например, если ты состоишь в каких-либо обществах или клубах), навыках (например, знание языков, цифровых технологий) и увлечениях.
3. Каков формат Резюме для поступления в немецкий университет?
Когда речь заходит о форматах немецких резюме, ты часто можешь услышать следующие слова:
- Начнем с первого слова "Табличное". Если говорить коротко, то когда немецкие университеты просят тебя предоставить резюме в табличной форме, они имеют в виду, что резюме должно быть структурировано как в формате таблицы, а не повествования. Кроме того, даты (академического или профессионального опыта, зимних школ и т.д.) должны располагаться с левой стороны, а названия и описания - с правой.
- Что касается "без пробелов", то приведем тебе следующий пример. Например, если в своей немецкой Резюме ты указываешь, что закончил бакалавриат в 2016 году, а затем больше нет записей ни в одном разделе до 2019 года, когда ты начал работать в компании "Х", это означает, что в твоем резюме есть примерно трехлетний пробел. Это то, что не понравится приемной комиссии немецкого университета, в который ты подал документы. Другими словами, из-за необъяснимого пробела качество твоей немецкой Резюме ухудшится. Следовательно, ты должен изо всех сил стараться не вызывать подобной путаницы и не оставлять пробелов в своей Резюме.
- Еще одно важное требование к формату немецкого резюме -
обратная хронология. Это означает, что ты должен начинать с самого последнего опыта, а не с самого старого. Например, сначала укажи степень бакалавра, а затем диплом о среднем образовании. - И последнее, но не менее важное: во всей своей немецкой Резюме ты должен использовать
одинаковый шрифт , предпочтительно стандартный, например Times New Roman или Arial. Размер шрифта может составлять 11-12pt для общего текста и 14-16pt для заголовков/названий.
4. Стоит ли мне использовать Europass Резюме для немецких университетов?
Если немецкий университет или программа обучения в Германии прямо не просит тебя использовать резюме Europass, тебе не стоит этого делать, так как
Лишь в редких случаях ты встретишь немецкий университет, который просит предоставить резюме Europass. Ниже приведены примеры тех немецких университетов и программ обучения, которые нормально относятся к резюме Europass или даже требуют его.
Таблица 2: Немецкие университеты и Europass Резюме
|
Университет |
Город |
Программа обучения |
Резюме Europass |
|
Обязательно |
|||
|
Может быть использована |
|||
|
Требуется |
|||
|
Академия DW(Высшая школа Бонн-Райн-Зиг; Боннский университет) |
Требуется |
||
|
Требуется |
|||
|
Бакалавр международного бизнеса - специализация "Ответственный бизнес". |
Может быть использован |
5. Нужна ли фотография в немецкой Резюме?
Да, немецкие университеты обычно требуют, чтобы в Резюме была твоя фотография. Снимок головы должен быть профессиональным, в стиле LinkedIn. Вообще, фотография в Резюме для любых целей - это стандарт в Германии. Поэтому, даже если в резюме немецкой учебной программы, на которую ты подаешь документы, не указано, что в резюме нужна фотография, ты все равно должен включить снимок головы. Единственный случай, когда твое Резюме должно быть без фотографии, - это когда немецкий университет прямо просит об этом, что случается довольно редко.
Вот примеры некоторых немецких университетов и программ, которые специально не требуют фото в твоем Резюме:
Таблица 3: Немецкие университеты и резюме Фото
|
Университет |
Город |
Программа обучения |
Фото Резюме |
|
Не требуется |
|||
|
Не требуется |
|||
|
Не требуется |
|||
|
Не требуется |
|||
|
Не требуется |
|||
|
Магистр наук в области инженерии и управления возобновляемыми источниками энергии |
Не требуется |
6. Какой длины должна быть немецкая Резюме?
Твоя немецкая Резюме не должна быть ни слишком короткой, ни слишком длинной. В целом немецкие университеты и программы обучения ожидают, что твое резюме будет
И опять же: это стандартная "формула", которой тебе следует придерживаться, если только у желаемого немецкого вуза/программы обучения нет других требований. Например, магистерская программа
7. Нужна ли подпись в немецкой Резюме?
Согласно немецким стандартам,в резюме на немецком языке обычно требуется подпись
Твое заявление на поступление в немецкий университет могут отклонить, если твоя Резюме будет непоследовательной или неполной.
Руководства, предоставленные немецкими университетами и организациями
В целом немецкие университеты и организации не дают каких-либо конкретных рекомендаций по написанию резюме. Более того, иногда может показаться, что найти их вообще невозможно. Но не волнуйся - мы тебя прикроем! Нашей команде удалось найти несколько рекомендаций по написанию немецкой Резюме, предоставленных различными немецкими университетами и организациями. Ты можешь изучить их в таблицах ниже.
Таблица 4: Рекомендации по составлению резюме от немецких университетов
|
Университет |
Город |
Статус |
Источник |
Область применения |
|
Публика |
Карьера и работа |
|||
|
Публичная |
Программа обучения |
|||
|
Общественность |
Программа обучения |
|||
|
Общественность |
Карьера и работа |
|||
|
Публичный |
Программа обучения |
|||
|
Публичная |
Программа обучения |
|||
|
Общественность |
Программа обучения |
|||
|
Общественность |
Карьера и работа |
Таблица 5: Рекомендации по Резюме от немецких организаций
|
Организация |
Штаб-квартира |
Источник |
Область применения |
|
Бонн |
Стажировка |
||
|
Берлин |
Исследования |
||
|
Бонн и Берлин |
Стипендия |
Различные резюме в контексте немецкого университета
Если ты решишь учиться в Германии, то поймешь, что твоя Резюме, скорее всего, понадобится тебе не только для подачи документов в немецкий университет. Давай представим тебе краткий обзор потенциальных "мест назначения" немецкой Резюме, которые могут быть актуальны для тебя.
Резюме для поступления в магистратуру в Германии
Если ты собираешься поступать в магистратуру в Германии, то тебе (почти) обязательно нужно будет предоставить Резюме для поступления в магистратуру. Причина в том, что оно требуется для большинства магистерских программ в немецких университетах. Следовательно, у тебя сейчас может возникнуть вопрос: "Как написать Резюме для магистратуры в Германии?" Хорошая новость заключается в том, что информация, которую мы предоставим тебе в этой статье
Резюме для бакалавра в Германии
Если ты еще не готов к поступлению в магистратуру в Германии, а вместо этого хочешь получить степень бакалавра в Германии, то резюме все равно будет для тебя весьма актуальным. Почему? Потому что около 90 % бакалаврских программ в Германии включают этот документ в число стандартных требований. И опять же, данная статья полностью актуальна для тебя в плане подготовки к написанию очень хорошего немецкого резюме.
Резюме на стипендию DAAD
Если ты планируешь приехать учиться в Германию по стипендии DAAD, тебе нужно будет подготовить отдельный пакет документов, в который также входит резюме.
В зависимости от программы DAAD, на которую ты хочешь подать документы, могут быть небольшие различия в требованиях к резюме. Например, программа EPOS специально запрашивает формат Europass, а программа Study Scholarships - Master Studies for All Academic Disciplines - нет.
Кстати, резюме для DAAD также должно быть в табличной форме. Подробнее о резюме для стипендии DAAD читай в нашей статье.
Резюме для других немецких стипендий
На самом деле существует множество способов получить стипендию для обучения в Германии! Здесь ты найдешь несколько самых популярных из них (например, 13 немецких государственных стипендиальных фондов, или "Begabtenförderungswerke" по-немецки). Примечательно, что немецкие организации, предлагающие стипендии, обычно требуют от тебя предоставить резюме. Имей в виду, что конкретные требования могут немного отличаться в разных организациях.
Резюме для немецкой студенческой визы
Если тебе нужна виза для обучения в Германии, то тебе придется подавать документы в местное немецкое посольство/консульство. Независимо от того, подаешь ли ты документы на немецкую студенческую визу или визу для студентов-заявителей, тебе нужно будет включить в пакет документов на визу резюме, составленное в немецком стиле.
Ты задаешься вопросом: "Как написать Резюме для немецкой (студенческой) визы?" Так вот, помимо стандартных правил, могут существовать небольшие различия в требованиях к Резюме в зависимости от страны, в которой находится твое местное посольство/консульство Германии. Например, посольство Германии в Колумбии просит предоставить Резюме на немецком языке, а посольство Германии в Казахстане не против англоязычного резюме, если ты подаешь документы на программу обучения в Германии с английским языком. Кроме того, если твоя Резюме составлена не на немецком языке, то посольство Германии в России требует, чтобы ты предоставил перевод своего резюме на немецкий.
Если ты хочешь узнать больше о Резюме для немецкой визы, кликни сюда.
Резюме образец для поступления в немецкий университет
Перед тем как написать собственное резюме, студенты часто пытаются найти в интернете пример резюме на немецком языке (особенно в формате pdf), чтобы иметь практическое руководство к действию. В целом мы рекомендуем тебе быть очень осторожным с такими образцами. Причина в том, что в Интернете полно некачественных шаблонов немецких резюме, а значит, ты сильно рискуешь получить в итоге некачественную Резюме. В таком случае твои шансы на успешное поступление в немецкий вуз снизятся.
Однако стоит отметить, что в целом в использовании шаблонов нет ничего плохого, если только они хорошие. Более того, в отличие от случая с мотивационным письмом, использование шаблона резюме даже рекомендуется. Почему? Потому что LOM - это эссе, где риск плагиата чрезвычайно высок, в то время как в Резюме ты просто структурированно излагаешь факты, связанные с собственной биографией, - это не может быть плагиатом. Один из примеров, который может служить доказательством того, что использование шаблонов при поступлении в немецкий вуз - это нормально, - это программа бакалавриата по международному бизнесу, которую предлагает Международный университет Карлсхохшуле. Они специально подчеркивают, что ты можешь свободно использовать Europass в качестве образца.
Итак, главная задача - найти хороший пример резюме на немецком языке. Как только ты его найдешь, смело используй его в качестве шаблона.
Топ-5 фатальных ошибок при написании резюме на немецком языке
В заключение приведем список самых распространенных ошибок, которые ты можешь допустить в своей немецкой Резюме и тем самым увеличить риск того, что твое заявление на поступление в немецкий университет будет отклонено.
-
Пиши в повествовательной, а не в структурированной табличной форме;
-
Следуй хронологической, а не обратной хронологической форме;
-
Включение нерелевантной информации, которая неоправданно занимает место в твоей Резюме;
-
Написание слишком коротких или слишком длинных резюме;
-
Подача резюме без вычитки.














