headerheader

Как написать CV для немецкого университета: Руководство для иностранных студентов (2026)

Ты редко можешь поступить на программу обучения в немецкий университет, не предоставив Резюме. Узнай больше о формате и структуре хорошего немецкого резюме!

Давайте угадаем: если ты читаешь эту статью, значит, ты уже узнал, что одним из ключевых документов, которые понадобятся тебе при поступлении в немецкий университет, является Резюме. Если ты этого не знал, то теперь знаешь!

 

Цель этой статьи - дать четкие ответы на самые важные вопросы о процессе написания Резюме применительно к условиям немецкого университета. Мы знаем, что написание Резюме для немецкого университета - одна из самых сложных (если не самая сложная) прикладных задач для студентов. Именно поэтому мы решили облегчить тебе жизнь и собрать ответы на центральные вопросы в одном месте.

Основы, которые тебе нужно знать о резюме для Германии

Что такое Резюме для немецких университетов?

Резюме - по-немецки Lebenslauf - это обязательный документ, запрашиваемый большинством немецких университетов, в котором ты должен в сжатой и структурированной форме предоставить информацию о своем образовании, опыте работы (включая стажировки), внеучебной деятельности и навыках. Говоря иначе, Резюме - это твоя краткая биография, и именно с помощью резюме ты можешь произвести хорошее первое впечатление на приемную комиссию, что может стать решающим фактором для успешного поступления в немецкий университет. Именно поэтому написание очень хорошего резюме по немецким стандартам очень важно, и именно поэтому ты должен отнестись к составлению резюме со всей серьезностью.

CV vs Curriculum Vitae vs Resume vs Lebenslauf - в чем различия?

Не смущайся и не удивляйся, если, просматривая различные программы обучения, перечисленные в нашем StudyFinder, ты обнаружишь, что в некоторых из них не упоминается "CV", а вместо этого используются такие термины, как "Curriculum Vitae", "Resume" или "Personal Data Sheet". Обычно немецкие университеты используют эти термины как взаимозаменяемые - так что не переживай по этому поводу! В зависимости от культурной и языковой принадлежности людей, которые руководят данной учебной программой, они будут использовать одно из следующих выражений для того, что по-немецки называется "Lebenslauf". Примечательно, что в Германии ты чаще встретишь "CV", чем "Resume".

Таблица 1: Различные формулировки, используемые для обозначения "CV"

ТерминТипичный контекст/конспектОбъяснение
CVПоступление в университет и на работуДоминирующий термин в немецкоговорящих странах
Curriculum VitaeВ университете и при устройстве на работуCV - это аббревиатура от Curriculum Vitae.
ResumeУниверситет и заявление о приеме на работуТо же значение, но встречается реже, чем CV
Personal Data SheetЗаявление в университет и на работуТо же, что и CV, но используется крайне редко 
LebenslaufЗаявление в университет и на работуНемецкое слово, означающее CV

Требуют ли немецкие университеты резюме?

Да, немецкие университеты, как правило, требуют резюме при поступлении! Согласно нашим исследованиям, около 90% программ бакалавриата и магистратуры в Германии требуют от тебя предоставить Резюме, чтобы быть рассмотренным в качестве кандидата. Это касается как программ с английским, так и с немецким преподаванием. И опять же, не забывай о различных формулировках, с которыми ты можешь столкнуться! Давай посмотрим на некоторые примеры. 

 

Насколько важна Резюме для немецких университетов?

Возможно, тебе сейчас интересно, насколько важным может быть этот документ для поступления в немецкий вуз, и ты на правильном пути, если задаешься этим вопросом! На самом деле Резюме - это обычно первое, что проверяют немецкие университеты из многочисленных документов при поступлении. Поэтому оно имеет решающее значение с точки зрения создания первого впечатления.

 

Интересно, что в отличие от случаев со средним баллом или мотивационным письмом (LOM), немецкие учебные программы не придают Резюме какого-то особого веса. Вместо этого Резюме служит скорее тестом "зачет/незачет". В частности, в зависимости от качества твоей Резюме ты можешь либо просто сохранить "статус-кво", либо усугубить ситуацию. Говоря иначе, с качественной Резюме ты сможешь произвести хорошее первое впечатление на экзаменаторов, что позволит тебе удержаться в конкурентной борьбе за место в программе. Однако если твоя Резюме будет низкого качества, у приемной комиссии сложится плохое первое впечатление, что может даже привести к тому, что твое заявление будет отклонено. Поэтому, хотя хорошая Резюме не усилит твою заявку так сильно, как это может сделать LOM, она все равно крайне важна, так как Резюме, соответствующее высоким немецким стандартам, сохранит твои шансы на успешное поступление в немецкий университет.

Одним словом, тебе следует уделить достаточно времени написанию Резюме, если ты хочешь сохранить высокие шансы на поступление в немецкий университет!

icon

Geeky Stuff Box

Согласно исследованию, проведенному компанией Stepstone, 91 % специалистов по поиску талантов воспринимают Резюме как самый важный документ при приеме на работу.

Как написать Резюме для поступления в немецкий университет?

Составляя Резюме для поступления в немецкий университет, первым делом проверь, есть ли у выбранной тобой программы какие-то особые указания или требования на этот счет. Если есть, то ты должен им следовать - это первоочередная задача. Однако довольно часто случается так, что университеты и учебные программы не указывают, чего они ждут от твоей Резюме. Хорошая новость заключается в том, что это совсем не проблема! Почему? Потому что в Германии существуют стандартизированные ожидания в отношении содержания, формата и структуры Резюме, которым ты всегда можешь следовать без всяких опасений!  Давай представим тебе эти стандарты на примере семи частых вопросов, которые мы получаем в MyGermanUniversity.

1. На что обращают внимание немецкие университеты в резюме?

В твоей Резюме немецкие университеты ищут ответ (хотя бы частичный) на вопрос о том, соответствует ли твоя биография, интересы и навыки ожиданиям немецкой  бакалавриата или магистратуры учебной программы, на которую ты претендуешь. Обычно ключевая информация, которую немецкие приемные комиссии ищут в твоем Резюме для немецкого университета, - это подробные сведения о твоем образовании и опыте работы.

2. Как должно выглядеть немецкое CV?

Вопрос "как должно выглядеть немецкое резюме" можно переформулировать так: "какова структура немецкого резюме". По сути, твоя немецкая Резюме должна состоять из четырех основных разделов, а именно:

  • Заголовок. В этом разделе ты должен указать свои личные данные, такие как имя и фамилия, физический и электронный адреса, номер телефона и так далее.
  • Образование. Это самый важный раздел твоего резюме для поступления в немецкий университет. Здесь ты должен предоставить информацию о своем академическом образовании. Например, это может быть диплом о среднем образовании и степень бакалавра. Помимо прочего, ты должен указать дату, когда ты посещал школу/университет, названия учебных заведений, местоположение и т.д.
  • Опыт работы. Эта часть должна охватывать информацию, касающуюся твоего профессионального опыта, включая стажировки и волонтерство. И снова тебе следует указать даты, местоположение, названия организаций/учреждений, твою должность и т.д.
  • Остальное. Это обширный раздел, который ты можешь разбить на несколько частей. Например, если это применимо, он должен включать части о внеклассных мероприятиях (например, семинары, летние школы и т.д.), стипендиях и наградах, членстве (например, если ты состоишь в каких-либо обществах или клубах), навыках (например, знание языков, цифровых технологий) и  увлечениях.

3. Каков формат Резюме для поступления в немецкий университет?

Когда речь заходит о форматах немецких резюме, ты часто можешь услышать следующие слова:  Tabellarische, Lückenloser Lebenslauf. Это можно перевести как "Табличное резюме без пробелов". Это одно из основных требований к формату немецкого резюме. Другие популярные требования, связанные с форматом Резюме, - обратная хронология  и  использование одного и того же шрифта. Итак, что же означает каждое из этих требований? 

  • Начнем с первого слова "Табличное". Если говорить коротко, то когда немецкие университеты просят тебя предоставить резюме в табличной форме, они имеют в виду, что резюме должно быть структурировано как в формате таблицы, а не повествования. Кроме того, даты (академического или профессионального опыта, зимних школ и т.д.) должны располагаться с левой стороны, а названия и описания - с правой.
  • Что касается "без пробелов", то приведем тебе следующий пример. Например, если в своей немецкой Резюме ты указываешь, что закончил бакалавриат в 2016 году, а затем больше нет записей ни в одном разделе до 2019 года, когда ты начал работать в компании "Х", это означает, что в твоем резюме есть примерно трехлетний пробел. Это то, что не понравится приемной комиссии немецкого университета, в который ты подал документы. Другими словами, из-за необъяснимого пробела качество твоей немецкой Резюме ухудшится. Следовательно, ты должен изо всех сил стараться не вызывать подобной путаницы и не оставлять пробелов в своей Резюме. 
  • Еще одно важное требование к формату немецкого резюме -  обратная хронология. Это означает, что ты должен начинать с самого последнего опыта, а не с самого старого. Например, сначала укажи степень бакалавра, а затем диплом о среднем образовании.
  • И последнее, но не менее важное: во всей своей немецкой Резюме ты должен использовать  одинаковый шрифт , предпочтительно стандартный, например Times New Roman или Arial. Размер шрифта может составлять 11-12pt для общего текста и 14-16pt для заголовков/названий.

4. Стоит ли мне использовать Europass Резюме для немецких университетов?

Если немецкий университет или программа обучения в Германии прямо не просит тебя использовать резюме Europass, тебе не стоит этого делать, так как Europass - не очень распространенный формат в Германии. На самом деле, большинство немецких университетов предпочитают резюме в немецком стиле, а не резюме Europass. Если в требованиях к заявке ты обнаружишь, что желаемая программа обучения в Германии просит тебя предоставить резюме без указания формата, это автоматически означает, что приемная комиссия ожидает от тебя стандартного немецкого резюме.

 

Лишь в редких случаях ты встретишь немецкий университет, который просит предоставить резюме Europass. Ниже приведены примеры тех немецких университетов и программ обучения, которые нормально относятся к резюме Europass или даже требуют его.

5. Нужна ли фотография в немецкой Резюме?

Да, немецкие университеты обычно требуют, чтобы в Резюме была твоя фотография. Снимок головы должен быть профессиональным, в стиле LinkedIn. Вообще, фотография в Резюме для любых целей - это стандарт в Германии. Поэтому, даже если в резюме немецкой учебной программы, на которую ты подаешь документы, не указано, что в резюме нужна фотография, ты все равно должен включить снимок головы. Единственный случай, когда твое Резюме должно быть без фотографии, - это когда немецкий университет прямо просит об этом, что случается довольно редко. 

Вот примеры некоторых немецких университетов и программ, которые специально не требуют фото в твоем Резюме:

6. Какой длины должна быть немецкая Резюме?

Твоя немецкая Резюме не должна быть ни слишком короткой, ни слишком длинной. В целом немецкие университеты и программы обучения ожидают, что твое резюме будет  1-2 страницы. Говоря иначе, в идеале твоя немецкая Резюме не должна быть меньше 1 страницы или больше 2 страниц. 


И опять же: это стандартная "формула", которой тебе следует придерживаться, если только у желаемого немецкого вуза/программы обучения нет других требований. Например, магистерская программа  "Программная инженерия для промышленных приложений" , которую предлагает Университет прикладных наук  Хоф , будет не против, если ты пришлешь резюме на 3 страницы.

7. Нужна ли подпись в немецкой Резюме?

Согласно немецким стандартам,в резюме на немецком языке обычно требуется подпись . Хотя большинство программ не делают этого явно, если специально не оговаривается иное, ты всегда должен подписывать свою Резюме для подачи документов в немецкий университет. Некоторые немецкие учебные программы, такие как  M.Sc. Intelligent Systems в Ulm University of Applied Sciences,  M.A./M.Sc. Mind and Brain в  Humboldt-Universitätzu Berlin и т.д., специально делают акцент на этом требовании.

Твое заявление на поступление в немецкий университет могут отклонить, если твоя Резюме будет непоследовательной или неполной.

Руководства, предоставленные немецкими университетами и организациями

В целом немецкие университеты и организации не дают каких-либо конкретных рекомендаций по написанию резюме. Более того, иногда может показаться, что найти их вообще невозможно. Но не волнуйся - мы тебя прикроем! Нашей команде удалось найти несколько рекомендаций по написанию немецкой Резюме, предоставленных различными немецкими университетами и организациями. Ты можешь изучить их в таблицах ниже.

Таблица 4: Рекомендации по составлению резюме от немецких университетов

Университет

Город

Статус

Источник

Область применения

Бременская высшая школа

Бремен

Публика

Руководство

Карьера и работа

Университет Фрайбурга

Фрайбург-им-Брайсгау

Публичная

Ориентир

Программа обучения

Университет прикладных наук Хофа

Хоф

Общественность

Руководство

Программа обучения

RWTH Aachen

Аахен

Общественность

Guideline

Карьера и работа

Боннский университет

Бонн

Публичный

Гид

Программа обучения

Университет Регенсбурга

Регенсбург

Публичная

Руководство

Программа обучения

Кёльнский университет

Кёльн

Общественность

Гид

Программа обучения

LMU Мюнхен

Мюнхен

Общественность

Руководство

Карьера и работа

Таблица 5: Рекомендации по Резюме от немецких организаций

Организация

Штаб-квартира

Источник

Область применения

DAAD

Бонн

Руководство

Стажировка

Уни-ассист

Берлин

Руководство

Исследования

Конрад Аденауэр Стифтунг

Бонн и Берлин

Guideline

Стипендия

Различные резюме в контексте немецкого университета

Если ты решишь учиться в Германии, то поймешь, что твоя Резюме, скорее всего, понадобится тебе не только для подачи документов в немецкий университет. Давай представим тебе краткий обзор потенциальных "мест назначения" немецкой Резюме, которые могут быть актуальны для тебя.

Резюме для поступления в магистратуру в Германии

Если ты собираешься поступать в магистратуру в Германии, то тебе (почти) обязательно нужно будет предоставить Резюме для поступления в магистратуру. Причина в том, что оно требуется для большинства магистерских программ в немецких университетах. Следовательно, у тебя сейчас может возникнуть вопрос: "Как написать Резюме для магистратуры в Германии?" Хорошая новость заключается в том, что информация, которую мы предоставим тебе в этой статье , исчерпывающе и четко отвечает на указанный вопрос.

Резюме для бакалавра в Германии

Если ты еще не готов к поступлению в магистратуру в Германии, а вместо этого хочешь получить степень бакалавра в Германии, то резюме все равно будет для тебя весьма актуальным. Почему? Потому что около 90 % бакалаврских программ в Германии включают этот документ в число стандартных требований. И опять же, данная статья полностью актуальна для тебя в плане подготовки к написанию очень хорошего немецкого резюме.

Резюме на стипендию DAAD

Если ты планируешь приехать учиться в Германию по стипендии DAAD, тебе нужно будет подготовить отдельный пакет документов, в который также входит резюме. 

 

В зависимости от программы DAAD, на которую ты хочешь подать документы, могут быть небольшие различия в требованиях к резюме. Например, программа EPOS специально запрашивает формат Europass, а программа Study Scholarships - Master Studies for All Academic Disciplines - нет.


Кстати, резюме для DAAD также должно быть в табличной форме. Подробнее о резюме для стипендии DAAD читай в нашей статье.

Резюме для других немецких стипендий

На самом деле существует множество способов получить стипендию для обучения в Германии! Здесь ты найдешь несколько самых популярных из них (например, 13 немецких государственных стипендиальных фондов, или "Begabtenförderungswerke" по-немецки). Примечательно, что немецкие организации, предлагающие стипендии, обычно требуют от тебя предоставить резюме. Имей в виду, что конкретные требования могут немного отличаться в разных организациях.

Резюме для немецкой студенческой визы

Если тебе нужна виза для обучения в Германии, то тебе придется подавать документы в местное немецкое посольство/консульство. Независимо от того, подаешь ли ты документы на немецкую студенческую визу или визу для студентов-заявителей, тебе нужно будет включить в пакет документов на визу резюме, составленное в немецком стиле. 

 

Ты задаешься вопросом: "Как написать Резюме для немецкой (студенческой) визы?" Так вот, помимо стандартных правил, могут существовать небольшие различия в требованиях к Резюме в зависимости от страны, в которой находится твое местное посольство/консульство Германии. Например, посольство Германии в Колумбии просит предоставить Резюме на немецком языке, а посольство Германии в Казахстане не против англоязычного резюме, если ты подаешь документы на программу обучения в Германии с английским языком. Кроме того, если твоя Резюме составлена не на немецком языке, то посольство Германии в России требует, чтобы ты предоставил перевод своего резюме на немецкий.


Если ты хочешь узнать больше о Резюме для немецкой визы, кликни сюда.

header

Further Reading

Студенческая виза в Германию: Руководство (2026)

Резюме образец для поступления в немецкий университет

Перед тем как написать собственное резюме, студенты часто пытаются найти в интернете пример резюме на немецком языке (особенно в формате pdf), чтобы иметь практическое руководство к действию. В целом мы рекомендуем тебе быть очень осторожным с такими образцами. Причина в том, что в Интернете полно некачественных шаблонов немецких резюме, а значит, ты сильно рискуешь получить в итоге некачественную Резюме. В таком случае твои шансы на успешное поступление в немецкий вуз снизятся.


Однако стоит отметить, что в целом в использовании шаблонов нет ничего плохого, если только они хорошие. Более того, в отличие от случая с мотивационным письмом, использование шаблона резюме даже рекомендуется. Почему? Потому что LOM - это эссе, где риск плагиата чрезвычайно высок, в то время как в Резюме ты просто структурированно излагаешь факты, связанные с собственной биографией, - это не может быть плагиатом. Один из примеров, который может служить доказательством того, что использование шаблонов при поступлении в немецкий вуз - это нормально, - это программа бакалавриата по международному бизнесу, которую предлагает Международный университет Карлсхохшуле. Они специально подчеркивают, что ты можешь свободно использовать Europass в качестве образца.

Итак, главная задача - найти хороший пример резюме на немецком языке. Как только ты его найдешь, смело используй его в качестве шаблона.

Топ-5 фатальных ошибок при написании резюме на немецком языке

В заключение приведем список самых распространенных ошибок, которые ты можешь допустить в своей немецкой Резюме и тем самым увеличить риск того, что твое заявление на поступление в немецкий университет будет отклонено.

  1. Пиши в повествовательной, а не в структурированной табличной форме;

  2. Следуй хронологической, а не обратной хронологической форме;

  3. Включение нерелевантной информации, которая неоправданно занимает место в твоей Резюме;

  4. Написание слишком коротких или слишком длинных резюме;

  5. Подача резюме без вычитки.